Expat Living

Working with Local Builders in Spain: What to Expect

November 5, 2024
7 min read
By James Cole

British property owners in Spain often find working with local builders challenging – not because of bad workmanship, but due to cultural and communication differences. Understanding these differences transforms the experience from frustrating to smooth.

Cultural Differences That Matter

Time and Punctuality

UK expectation: 9am start means being on site at 9am sharp

Spanish reality: 9am start might mean arriving 9:15-9:30. It's cultural, not disrespectful

Spanish culture has a more relaxed attitude to time. "Mañana" (tomorrow) genuinely means "not today" rather than a specific tomorrow. This can frustrate British owners accustomed to precise scheduling.

How to manage: Build flexibility into your expectations. Focus on overall project timeline rather than daily start times. If punctuality is critical for a specific task (like plumber arriving to connect fixtures), communicate this explicitly.

Communication Style

UK style: Direct, explicit, detailed written communication

Spanish style: Relationship-based, verbal agreements, implicit understandings

Spanish business culture prioritizes personal relationships and verbal communication. Written specifications might be viewed as mistrust rather than clarity. Many Spanish builders operate on handshake agreements with long-term clients.

How to bridge this: Build the relationship first. Have informal conversations over coffee. Written agreements are still wise, but present them as "for both our protection" rather than "because I don't trust you."

Siesta and Working Hours

Reality: Many Spanish tradesmen work 8am-2pm, break for lunch/siesta, possibly return 5pm-7pm in summer

This isn't laziness – it's adaptation to climate and cultural rhythm. Working through the hottest midday hours is uncomfortable and less productive.

How to adapt: Accept this pattern. If you need to be present, schedule site visits for morning or late afternoon. Don't expect 9-5 continuous work.

Language Barriers

This is often the biggest challenge for British owners.

Assuming Spanish Builders Speak English

Most local Spanish builders have limited English. They're skilled tradesmen, not language experts. Expecting them to conduct business in English is unrealistic outside major tourist areas.

Google Translate Isn't Enough

Technical building terms don't translate well. Google Translate for "damp-proof course" produces confused results. Complex specifications need proper translation or bilingual mediation.

The Solution

Either:

  • Learn enough Spanish to communicate basic requirements (respectful and helpful)
  • Hire a bilingual project manager or builder
  • Use a translator for initial specs and key meetings
  • Communicate through drawings and photos extensively

Quotation and Pricing Differences

Written Quotes

UK builders typically provide detailed written quotes breaking down materials and labor. Spanish builders may offer verbal quotes or simple one-line prices.

This stems from relationship-based business culture and varies by builder sophistication. Doesn't mean unprofessional – just different approach.

How to handle: Request written quotations ("presupuesto por escrito"). Be prepared that some builders won't itemize extensively. Ask specifically what's included and excluded.

Price Negotiation

Spanish culture includes more price negotiation than UK. Initial quotes often have negotiation room built in. Accepting first price without discussion can mark you as naive.

However, there's a line between reasonable negotiation and insulting lowballing. Respect quality work deserves fair payment.

Quality Standards

Spanish building quality is generally good, but standards differ from UK in some areas:

Finishing Standards

Spanish builders excel at structural work and tiling. Finishing details (painting, final touch-ups) may be less meticulous than UK expectations. Not poor quality – just different priorities.

Waterproofing Approaches

Traditional Spanish waterproofing methods differ from modern British tanking systems. Both can work, but British owners often prefer UK-style approaches for peace of mind.

Electrical Standards

Spanish electrical standards differ from UK. What looks "wrong" to British eyes might be perfectly compliant with Spanish code. Trust qualified Spanish electricians know their regulations.

Payment Practices

Cash vs Bank Transfer

Many Spanish builders prefer cash payment. This is partly cultural, partly practical (avoid bank fees), and sometimes tax-related. While understandable, paying large amounts in cash creates no paper trail.

Best practice: Bank transfer for major payments, cash for small amounts if you're comfortable. Ensure you receive receipts ("recibos") for all payments.

Payment Timing

UK norm: Pay after work completion

Spanish approach: Deposit upfront, staged payments during work, final payment on completion

The deposit (typically 30-50%) for materials is standard and reasonable. Don't give full payment upfront, but understand deposits are normal.

Permits and Paperwork

Spanish builders understand Spanish permit requirements, but may approach them differently than British owners expect:

"We Don't Need Permission"

Some builders downplay permit requirements, either because:

  • They genuinely believe the work doesn't require permission
  • They want to start quickly
  • They're accustomed to working without permits (risky for you)

Protect yourself: Verify permit requirements independently. Insist on proper permissions for significant work. You're liable as property owner if work is unpermitted.

Finding Good Spanish Builders

How Spanish People Find Builders

Personal recommendations within trusted networks. Someone's cousin, their friend's brother, the builder who did their neighbor's work. This network approach is very effective in Spanish culture.

Red Flags

  • No physical address or legitimate business registration
  • Pressure to pay everything upfront
  • Vague about timing or specifications
  • Reluctant to provide references
  • No insurance or liability coverage

Green Flags

  • Multiple verifiable references from previous clients
  • Established business with longevity in area
  • Willing to provide written quotes
  • Proper licensing and insurance
  • Clear about what they can and can't do

The Bilingual Builder Advantage

Builders who are genuinely bilingual (not just basic English) bridge cultural gaps:

  • Understand British expectations while knowing Spanish requirements
  • Can explain "why" things are done differently in Spain
  • Navigate permit processes in Spanish while keeping you informed in English
  • Coordinate with Spanish subcontractors while managing British owner concerns

This isn't suggesting Spanish-only builders are inferior – far from it. But communication clarity matters enormously for complex projects.

Making It Work Successfully

Set Clear Expectations

Use photos, drawings, examples. Visual communication transcends language barriers.

Build the Relationship

Spanish business culture values personal connection. Invest time in relationship-building, not just transactional interactions.

Be Flexible But Firm

Accommodate cultural differences in timing and communication style, but be firm on quality standards and completion dates.

Learn Basic Spanish

Even basic building terminology shows respect and facilitates communication.

Get Everything Important in Writing

Regardless of cultural norms, written specifications protect everyone.

When Things Go Wrong

Disputes happen. In Spanish culture, direct confrontation is generally avoided. If issues arise:

  • Raise concerns early and politely
  • Focus on solutions rather than blame
  • Use mediation if needed (lawyers escalate quickly in Spanish culture)
  • Document everything, especially payments and agreed specifications

Working with Spanish builders successfully requires cultural awareness and communication effort. It's not about one approach being "right" – it's about bridging differences. Many British owners develop excellent working relationships with Spanish tradesmen once they understand and adapt to cultural differences.

JC

About James Cole

British builder with 27 years of experience in Axarquía. Raised in Cómpeta since age 12. Specialising in bathroom renovations, tiling, and damp solutions for expat property owners. Fluent in English and Spanish, handling all building permits and paperwork.

Learn More About James

Need Help with Your Project?

Get expert advice and a free quote from a local builder with 27 years of experience.